email: jeanystalk@gmail.com

2008年10月26日

張德培結婚了

圖說:陽光少年時期的張德培,那時我迷他迷得很耶!他打球超熱血的,因為亞洲人身高上的劣勢,沒辦法靠發球得分,每次都是拼體力耐力毅力,常常打到五局。完全不放棄任何一個救球的機會。很多人和他對打到最後會因為體力或是壓力太大而失誤,然後就兵敗如山倒。總之看他打球是很令人感動的事情。

不久前﹙?﹚感嘆過的青春熱血網球年代(按此),今天聽說張德培十月十八日在加州 Laguna Hills 結婚了!新娘是 Amber Liu,也是打網球的選手,和 Michael 年紀差了12歲。(相關新聞按此,不過只講了一點點。倒是說了已退休的阿格西因為太常呆在辦公室造成他和經紀人Perry Rogers常起衝突,,所以雙方決定拆夥…不過謠言指出是因為阿格西伉儷和Rogers合資的事業虧錢造成…話說我和新聞的報導重點順序完全相反﹙爆﹚。)

圖說:張德培和老婆 Amber Liu。聽說這張照片是入選名人堂的時候拍的,但張看起來真的很滄桑啊…而且我覺得有點像李安(汗)。不過他和老婆長得蠻像的…。

是說男人在陽光和歲月的摧殘下真的蒼老得很快啊!我心目中的那個陽光少年,現在看起來不要說距離少年很遙遠了,一點都不像他該有的36歲長相啊,感覺滄桑許多。不過能有相伴的另一半,可喜可賀。要說聲恭喜!

圖說:張德培和老婆 Amber Liu 結婚的照片。還好這張看起來年紀就沒差這麼多了,大家一同油光滿面…啊不不、應該說春風滿面。

小故事大啟示︰

加州的陽光和乾燥果然是美容大敵!保養很重要,從今而後千萬不能忘記擦乳液。


最後補一張Michael 奮戰不懈的照片︰


和告別職業網壇的最後一場比賽(真是讓人熱淚盈眶)︰


2008年10月20日

The Dark Knight 黑暗騎士



最近在電影板上常常看到TDK的縮寫,乍看還以為是黑幫秘語還是什麼新的流行品牌——不知為何我一直想到肯德雞KFC——今天才豁然開朗,原來是「黑暗騎士(The Dark Knight)」。

什麼,搞半天原來是那隻臭蝙蝠!明明是海角七號的討論串為什麼會出現TDK字樣!(怒)

我個人對於電影一向是有雙重標準的—如果是一部超現實的電影,比方X-MEN或是有龍有巫師的Lord of the Rings 等等,我就從來不會問合理性;但如果是一部寫實風格的電影,自然要秉持一貫科學精神來求證。本來看完黑暗騎士我就有一肚子不合時宜的不滿,時間過去也就忘了。現在卻又勾起我的不快回憶!

蝙蝠俠系列,在那個很糟糕的「開戰時刻﹙Batman Begins 2005﹚」之前一直是超現實風格。我不會問一個植物學家為什麼掛了變成毒藤女,一個想要老婆重生的科學家為什麼凍死就成了急凍人——這不是重點嘛!重點是特效、是動作,英雄們拯救世界才是重點,一切都是熱血都是愛!

但就像我在 007首部曲:皇家夜總會 (Casino Royale) 中抱怨的,這年頭好萊塢就喜歡把一個個活在超現實世界中的英雄通通都拉下馬來,讓他們在現實生活中感受一下「天將降大任於是人也」的悲慘,一個個「必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為, 所以動心忍性,曾益其所不能」。FINE,如果一定要把美漫動作片的英雄人物放在現實生活中,我們就好好來檢視一下。先不提那些有特異功能的蜘蛛人等等,就說這人人都說讚的「黑暗騎士」這部片好了︰

一、蝙蝠俠應該進修MBA和法律通識課程

真的,在超現實的高譚市沒腦筋無所謂,但是在現實的高譚市這樣很糟糕。與其一個人飛來飛去拯救世界,為什麼不好好的動員組織力量啊!拿一個頂級富豪的身家零頭去好好多僱一些傭兵給高譚市維持治安,保證會比一個遜咖蝙蝠俠像無頭蒼蠅一樣亂亂飛的現況好上一百倍,更別提假公濟私用企業的資源製造蝙蝠俠花俏不實的拋棄式私用軍火。有沒有ROI概念啊!敗家子!錢不是這樣花的,資源不是這樣浪費的!

說穿了蝙蝠俠是因為幻想著當救世主自我感覺良好才會這樣亂搞吧——這個時候就要艾爾帕西諾老大跳出來說一句公道話︰「虛榮,是我最愛的原罪。」蝙蝠俠其實是魔鬼代言人上身,根本是撒旦門徒來高譚市臥底的!

還有那個未得同意竊聽眾人通訊等等惡劣行為,要知道不可能通過不正義的手段保障正義的目的。有沒有法律常識啊!今天誰給你這種權力亂搞?個人的判斷?且不論蝙蝠俠的私人判斷力低能無比,這種行為和小丑有什麼本質上的差異?

二、其實蝙蝠俠和小丑一樣是心靈扭曲的大變態


好啦,小丑講了很多遍,我也就不再贅述了。在這一點上我認同他。﹙蓋章﹚

三、胡言亂語的小丑有超能力


一個休閒娛樂就是把自己的同伴幹光光的小丑,怎麼可能會有同黨呢?號稱自己隨機決定下一刻動作的小丑,孤身一人竟然可以綁架大樓所有人質、捆上膠帶、綁上炸彈,並且在船上安裝炸彈……等等顯然需要組織大批專業恐怖份子、計畫周密、精準實行的動作。而這一切只是他隨心所欲的臨時決定?

在超現實的蝙蝠俠世界中這當然只是不入流的小手段,但在現實高譚市,一個人的小丑可以幹到這麼多的大事業,我只能判斷︰小丑有超能力!

四、虛掉的雙面法官忘記賄賂導演

從善良的白色騎士成為遊走善惡邊緣的雙面法官,這個角色其實本來應該有很多內心掙扎的可看性的,不過因為導演明顯偏愛小丑,所以整個角色就虛掉了。最虛的地方就是當他決定要宰掉蝙蝠俠的時候竟然作弊,這樣讓本來是可愛又迷人的反派角色變成一個沒有原則的遜咖。這樣好嗎?!

真是的,偏心也不是這樣的嘛!一定是因為法官忘記賄賂導演的關係。

五、阿福才是蝙蝠俠系列中永恆的最佳男主角

不用懷疑,不管蝙蝠俠換了多少代、導演走了多少人、羅賓貓女以及其他角色出現又消失,唯有阿福長存。

可是偏偏就是這個我實在不怎麼欣賞的黑暗騎士,據說在IMDB評分高據第一,甚至幹掉了經典的黑幫電影始祖「教父」。那我能說什麼呢?所以,為了要讓這篇沒有營養的網誌多一點文化深度,我決定引用狄更斯的雙城記開頭作為結語︰

「這是最好的時代,這是最壞的時代;這是智慧的時代,這是愚蠢的時代;這是信仰的時期,這是懷疑的時期;這是光明的季節,這是黑暗的季節;這是希望之春,這是失望之冬;人們面前有著各樣事物,人們面前一無所有;人們正在直登天堂,人們正在直下地獄。」

以上差不多就可以解釋看完TDK之後一片好評的網路評論和我的感想之間矛盾對比了吧——當然我是那個看完之後處於失望之冬直下地獄的傢伙。不禁油然想起小丑經典台詞︰“Why So Serious?”


2008年10月14日

Opera - Puccini's Madama Butterfly


圖說:LA Opera 2008 Puccini's Madama Butterfly 演出。這張照片是第二幕的場景。

愛樂電台以前有句廣告詞:「音樂,是用聽的;歌劇,是用看的。」去年聽劉鉅渭老師的講座,他對這句話很有意見。他認為歌劇也是用聽的——聽不懂歌詞是什麼不妨礙歌劇欣賞,畢竟說話與歌唱的表達發音方式、咬字均不同,即使是中文歌詞也未必能懂。反而是樂句的聲線處理才是聽歌劇的重點。

對這話我雖則同意,但對我這外行人而言,歌劇的「劇」還是重要的元素。

今年(2008)是普契尼(Giacomo Puccini)誕生150週年,LA Opera今年特別推出「蝴蝶夫人」的演出。我對這齣戲一直很有興趣,但台灣歌劇演出機會極少,始終沒有看過現場。又找到了特惠票,便和都是專攻音樂的Cindy、YH一同前往。

蝴蝶夫人的內容簡單地說就是美國軍官平克頓對日本藝妓蝴蝶夫人秋秋桑始亂終棄的故事。當初原是根據真人真事改編的小說,再改編為歌劇。第一幕是愛深情濃、喜氣洋洋的婚禮。第二幕第一部分已是三年後,秋秋桑育有一子,自述其情、對愛情的信任,至聽聞平克頓的船艦入港為止,接著是一段冗長的哼聲合唱;第二部分則是平克頓偕新歡帶走秋秋桑之子、秋秋桑自盡。

普契尼推出此劇初演時,觀眾評價極差。尤其第二幕第一部分和第二部分中間的哼聲合唱,許多觀眾發出酣睡、嘲笑等等各種聲音。但此劇終而成為普契尼的代表作之一。

一入劇院,我們三人便竊竊私語:從舞台設計看來,顯然導演Robert Wilson此次走的是現代極簡風格,以最簡單的舞台和燈光為主——一心期望看到「完整版」歌劇的我們,對此都有些失望。開演後果然也是以冷調為主,我猜導演應該參考了能劇的表演形式,所有人物的臉部與肢體動作都盡量定格,甚至為了造成演員動作動靜分明的效果,許多服裝設計有支架。可以想見這樣的舞台氣氛是非常壓抑的。

第一幕的婚禮簡直像是喪禮,且表達完全感受不出兩人年少情烈。印象最深刻的就是在秋秋桑因改信洋教被叔父斥責之後,平克頓溫聲安慰,立下海誓山盟。按理說此時應該熱烈的不得了,但此版本的演出則讓秋秋桑跪坐在前、平克頓立於後,伸手虛放在秋秋桑的頭頂,明顯展現控制操縱的感覺、讓人非常不舒服。


圖說:此次演出的女主角 Liping Zhang 劇照。這是第一幕的婚禮劇照,有任何新娘子的喜悅嗎!

至於本來是鋪陳悲劇的第二幕就更不用說了,從頭到尾就是「如喪考妣」四字可形容,秋秋桑的兒子行動僵硬如木偶。關鍵的一晚、秋秋桑等待至天明,普契尼特意安排的冗長而欠缺旋律性的哼聲合唱便已經足夠讓觀眾不耐了,而此版本更安排秋秋桑兒子在舞台上行走、追尋未知的事物,讓人坐立不安。我幾乎要睡著,同伴也沒好到哪裡去。

圖說:此次演出的舞台風格與設計,可以看出燈光設計是主角,壓抑極簡的舞台。這是第二幕秋秋桑的追求者前來求婚,秋秋桑未表忠貞而拒絕。話說這麼怪里怪氣的傢伙,就算不是為了之前的愛情也不會有人想嫁好嗎!

至於演唱方面,就我外行人的耳朵來說,只有蝴蝶夫人 Liping Zhang 唱得還不錯,其他人不知道是不是為了配合壓抑的氣氛,總體來說不甚精采。尤其平克頓Franco Farina的聲音表情,前段表達輕佻的花花公子形象是完全沒有發揮,後段當個薄情郎負心漢時又如木偶。曾經排演過蝴蝶夫人一劇的YH在中場時對於此男角頗有微詞,覺得其聲音令人擔憂。

總體來說,我們都覺得可能是出於經費考量才以極簡方式呈現,但我真的挺失望。觀眾水準也令人不敢恭維,雖然大家都穿得還算正式,大部分都穿黑色小禮服或黑色洋裝(不過也有人雖是洋裝卻是比較休閒的款式花色),但在不該鼓掌的地方鼓掌,甚至還有人照相!頗離譜!

回家之後又拿出卡拉絲的錄音版本重聽,雖是1955年的早期錄音,蝴蝶夫人對愛情的不悔與執著、以致最後認知愛情的幻滅、親手切斷親情的絕望,活生生的重現。其他角色,平克頓也好、其他配角也好,都更加飽滿。前半段的張力越大、情感越熱烈,後半段的悲劇與衝突才更讓深刻。這樣充滿戲劇衝突的蝴蝶夫人,才是我心中更完美的版本吧!


圖說:Youtube 上找到的蝴蝶夫人劇情精華版。是黏土及玩偶動畫的風格,美術風格極佳,非常推薦!看得我淚飆得啊,真是斷腸!配樂是第二幕開始不久秋秋桑表達對愛情的信任,也是最膾炙人口的 Un bel di vedremo (美好的一天),此亦為秋秋桑的主題樂段。(平克頓身為一個美國人,出場的主題旋律當然就是美國國歌啦。)

延伸閱讀
【蝴蝶夫人】Madama Butterfly 介紹 - 劇情介紹,並附有各段名曲的演出片段。

睡前研討會

圖說:深得我心的好萊塢式浪漫唯美睡姿,據說出自 Supernature。這個男的身材真好!

我一直覺得好萊塢式的相擁而眠十分唯美,可惜我真正要睡覺時一向是仰睡呈大叉八字。自己一張床當然無所謂,和人共享時便要確定手腳不會碰到對方,否則便覺拘束。相擁而眠固然辦不到,連抵足而臥也不容易發生。除此之外,我一直都很懷疑如螢幕情侶如此睡相,第二天不會手麻兼落枕嗎?

即便如此,對這樣的唯美境界還是很嚮往的,時不時就想挑戰看看,但每次都不到幾分鐘就宣告放棄。

昨晚我又想再度挑戰此一高難度動作,於是產生如下對白:

J:「你會介意我這樣睡嗎?」
PC:「不會。」
J:「你想到明天你的手會不會麻?」
PC:「不會。」
J:「為什麼?」
PC:「因為你撐不到明天。依照慣例,呆會你就自己會翻回去睡了。」
J:「什麼!那我一定要撐到明天!」(鬥魂燃燒貌)

數分鐘後…。

PC:「你知道機率裡面有一種叫做 maximum a posteriori …」
J:「……?」
PC:「就是說,如果B無法測量,但絕大部分狀況下A depend on B,我們就可以根據A的樣本數來推測B的發生…」
J:「……?」
PC:「所以說,如果你會不會翻過去睡這件事情是未知的,但很大可能性是如果你不翻過去睡我的手就會麻,那麼可以根據我過去情況中隔天早上手麻的機率來推測你會不會翻過去睡的機率…。」

J:——內心OS:為什麼這麼複雜?——
J:「那又不一定,說不定你自己壓到手就麻了。」
PC:「這種機率很低。最大可能性是你壓的。」

睡前開這種機率研討會實在太辛苦了。於是我拉過枕頭調整了一下頭部姿勢,打算一邊繼續我的好萊塢睡姿抗戰大業、一邊深思這個機率問題——說時遲、那時快,在我扭動的剎那間,PC就把手迅速地抽了回去、翻過身作防衛姿態、呈煮熟的蝦子卷曲狀

J:「喂,哪有這樣,你不是不介意我這樣睡嗎?」
PC:「不要,我手麻了。」

……所以所謂機率理論都只是欺敵之計而已。

結論:果然研討會都只是讓人睡覺的前奏曲!(大誤)

為了要讓大家感受到這個睡前研討會有如何了不起,請參考 wikipedia 下 Maximum a posteriori 之條目說明(連結按此)。自從我碩士論文口試完畢之後,我就不曾見過這麼多的數學符號和拉丁字母了…。(汗)

延伸閱讀:
治打嗝的妙方

2008年10月11日

曾參殺人

X(為維護隱私,特將 X 與我是個什麼關係的關係馬賽克起來,不過也是理論上彼此知根知底的關係)年少才高,各式雜學涉及極廣,從遊戲動漫一直到古今史觀,大抵都有精闢見解。思考速度快捷,為了趕上動腦的速度、說話速度更是霹靂啪拉如機關槍。在他的專業領域上的職業生涯固然表現極佳,便在私領域小倆口溫馨恩愛,也是一流。

X 極低調地經營了一個部落格,在家人朋友之間均不願提起。但其部落格在網路世界裡卻是極高調的存在,乃是個大大有名的部落格。和我這等一天只有零星幾人點閱的小家小戶大不相同,卻是所謂數百萬人次的明星部落格,眼看上千萬也是指日可待。

以上僅是引言。

總之這位 X 在某天某篇的網誌極其有幸的提到在下區區鄙人我。其文在述說 X 辦了某傳播業者的門號,在下區區鄙人我出場之處若論起來僅佔全文四分之一的引言,乃是一段完全不是重點、為表「來自千里之外的消息」的舉例說明而已。

人的虛榮畢竟是原罪。

是以一聽說在下區區鄙人我有幸登上此數百萬部落格之明星網站,便忙忙去尋此網誌。一見之下,頗受驚嚇、兩股慄慄。若論大體的事實情狀,或曰若有其事,但細節之處大有出入。比方說覺得當年某 T 公司「是個鳥公司、爛職業,在這邊繼續下去人生沒什麼成長,就把工作辭了,後來又呆幾個大公司後決定自己出來開公司」。

要知道,我一直都對 T 公司懷有崇高敬意,畢竟亞洲最佳雇主可不是白擔的虛名。只是情深緣淺,並非它不適合我、乃是我不適合它,只好揮揮衣袖離開。但後來呆的幾個公司就很難說上是幾個大公司,職場浮沉,不過大中小型公司均有幸經歷罷了。自己開的公司?連個影兒也沒見過哩。

關於PC 的敘述亦多有誤解,不過帶著老婆潛逃美國念PhD卻是實情。於是說到在在下區區鄙人我的美國生活「當然就在綠草如茵、門庭千院的自家花園當貴婦人少奶奶,順便陪公子唸書」云云,我只得長嘆一聲。

環顧陋室,四壁徒徒,算起來僅一九坪大小的套房便塞得我兩人的洛城生活。這個「綠草如茵、門庭千院的自家花園」在哪呢?我還真是想知道。至於文中所謂的「貴婦人少奶奶」,其真實面不過是一首如飛蓬、十指盡沾陽春水之拿蔥的大嬸,終日碌碌於柴米油鹽,出入超市只購買些特價品,要買些什物便先找是不是有折價卷。平日休閒便只是看看電視、讀讀小說,或者同些人在 MSN 聊上幾句,又或在我這人氣低落的部落格上發幾篇酸文。上進之時便研究研究學校網頁,醞釀醞釀申請材料,大門不出、二門不邁,乃一宅到不能再宅的家庭主婦耳。便說加州著名景點,只是去也沒去過幾個的鄉巴佬,只待台灣親友來訪時再一併將我同 PC 捎帶去見見市面罷啦!

所謂曾參殺人,不過如是,莫非因一海之隔,廣大的太平洋水氣蒸騰,便也有哈哈鏡的效應?

只是 X 曾經三申五令不得在其數百萬明星部落格留下隻言片語,以免現實與虛幻之界限被打破。且反正既然只是一篇幅不大、完全不是重點的例子,其讀者看過便罷,當然不會有任何在意。於是只好酸溜溜地在我這小門小戶小院落裡抒發一番、感嘆再三、惆悵幾回,摸摸鼻子只得罷了。

2008年10月8日

前中年阿尼的煩惱


圖說:南方四賤客的阿尼。話說 South Park 現在美國還在播耶。

大姨婆是個有很多故事的人。

老人家經歷過戰爭與和平、政權更迭、與家族興衰,隨手一則便能寫就傳奇。每次聽她說起這些人物風流,便覺得若能好好組織成一本小說,必然高潮迭起、又是一部京華烟雲吧。

但大姨婆說故事時,一來斷斷續續,二者常常時空跳躍、不限一時一地一物,又兼牽連的人物眾多、關係複雜,敘事角度錯置。跳脫錯漏的狀況下,便常常要聽上許久才能慢慢分清哪則故事歸於誰。

我自詡為也算曾是一文藝兒童,現在不免還想當個文藝前中年,前幾日有心寫一點文字梳理脈絡,卻發現力有未逮。一來欠缺了對那個年代的了解,那種歷史氛圍便差了許多,縱有幾處情節梗概卻有骨無肉;再者我只寫過一些短篇,組織的文字篇幅多在萬字以內,處理長篇便要力不從心。

短篇小說往往可以聚焦在一特定單純的場景、不同人物的心理活動描寫,場景最多不過延伸一二,求的是精煉、在短短的篇幅中處理濃縮的戲劇與衝突。但長篇小說便非如此,須得有張有馳、跌宕有致。

最近又重讀張愛玲的小說,覺得她的文字精準優美之外,除了主角之外,寫眾多人物、熙熙攘攘地同在一篇中短篇幅的小說裡卻各具其形、各得其色,尤其對話鮮活,尤讓我佩服。現下手邊也沒有紅樓夢或是金庸可讀,更想不起這些名家在駕馭長篇時到底如何寫就。

這幾日拿其他散稿練練筆,雖則是一通俗狗血之小白故事,還是發現自己許多問題。我對某個特定場景或者可以描述,但要把場景和場景間串聯成一個長篇便有辭窮之感,若不是枝枝蔓蔓、拉雜拖沓,便是章與章之間欠缺一氣呵成的張力,再就是對話不夠靈動,自己看看便覺得角色的面目模糊、不夠立體。

這就是所謂的眼高手低啊!看過小說文字不勝其數,要叫自己從頭寫來,便不免嗑嗑碰碰,便說要把故事堅持說完,就得先和自己的懶散習氣奮鬥一番。

我既捨不得把大姨婆的那些故事當成一則則軼事短文處理,現下又還無法駕馭長篇。真是鬱悶哪。

然後PC又天天在耳邊叨念我的SOP和申請文件還不趕快寫完,就更鬱悶啦!

2008年10月5日

Muscial - Wicked


演出日期:2007/2/10~2009/1/11
地點:Pantages Theater @ Hollywood, LA
相關連結:官方網站 Wiki Here


Wicked從2003年上演之後,在紐約百老匯一直是極負盛名的音樂劇,一票難求。

印象中之前似乎也有人試圖改編音樂劇在台灣上演,不過票房奇差、默默地下檔了。我想,除了台灣一般人對百老匯新編音樂劇不熟悉之外,「綠野仙蹤」的背景對於美國人來說是基本的文化背景,但對於台灣人來說只算是普級童話,和白雪公主、灰姑娘的熟悉度差得遠。想想當初我看到台灣那齣劇公演消息時,還以為是兒童劇呢……(汗)。後來看到 Janice在芝加哥的觀賞體驗後,我才真正對Wicked此劇燃起興趣。最近終於找到LA演出的特惠票,速速前去體驗一番。

Wicked 根據Bregory Maguire的原著《Wicked-The live and Times of the Wicked Witch of the West》(台灣翻成《綠野仙蹤外一章》),是綠野仙蹤(The Wonderful Wizard of Oz)的翻案小說。同人誌可以大賣、甚至改編成音樂劇,大概也只有英文世界才有辦法做得到吧!

先看看綠野仙蹤的原著故事:

住在堪薩斯的小女孩桃樂絲,被龍捲風連房子帶人捲起、被捲到了歐茲國,房子落地時壓倒了邪惡的東方女巫。好心的南方女巫出現,把東方女巫的鞋子交給桃樂絲,並叫她沿著黃磚道去翡翠地找歐茲王幫助她回家,路上遇到了沒有腦的稻草人、沒有心的鐵樵夫、和沒有勇氣的獅子。歐茲王要求桃樂絲除去西方女巫,當桃樂絲完成任務回到翡翠地時,卻發現歐茲王已經搭了熱氣球飛走了。好心的南方女巫告訴桃樂絲那雙鞋子有魔法、可以去任何地方,包含堪薩斯州。


從這個故事就可以看出,即使在原著裡歐茲王和南方女巫也不是什麼好貨色,前者背信自己先溜、後者讓桃樂絲白忙一場——說到這,奇幻世界裡的導師常常把事情無意義地複雜化,哈利波特裡的鄧不利多、魔戒裡的甘道夫都是代表。明明這些大師只要出場,一行就可以把事情結束了,偏偏要讓主角瞎忙一本書的篇幅才能解決,完全就是無效率的代表啊…!

言歸正傳。

在綠野仙蹤中,角色的描述非常平面;而在Wicked裡,則詳細交代了Elphaba從一個潛力無窮的天才逐步背上邪惡的名號,Glinda如何在當權者塑造下成為好女巫,獅子、稻草人、鐵樵夫的來由,甚至包含東方女巫Nessarose的魔法鞋的來由、為什麼她會去到東方,都有了交代,在情在理、又和原著絲絲入扣。這是一則成人童話,在權謀、野心的安排下,善惡的定義從不同角度有不同解讀。

Wicked劇情緊湊、舞台華麗、音樂動聽,大人看劇情、小孩看特效,老少咸宜。也難怪從推出以後大賣,甚至還在各地成為常駐秀。

這次去看的時候剛好是禮拜二,不知道是不是因為這樣,Glinda和Elphaba都不是一線演出者,其實我是頗有些失落的。從音樂的表現來說,雖說唱的也還不錯,但我總覺得不能被深刻打動,說來還是頗有些遺憾的。

從「劇」的部分來說,其實演出中Glinda的形象是很典型的芭比娃娃,和電影「金髮尤物Legally Blonde」有異曲同工之妙,許多場景都讓人覺得很可愛,她的一些缺點如虛榮、因為男朋友被第三者搶走而使壞,也讓人很能理解,總體來說反而比Elphaba更突出。相較之下,本作雖是為了壞女巫Elphaba翻案,但壞女巫個性縱觀全劇只是善良無辜、不知人性險惡,反而因此顯得扁平,其實是挺可惜的。

我蠻喜歡的一個段落如Glinda在前講述Elphaba的身世時,讓Elphaba的母親與她的外遇對象(身分在劇末會揭曉)在後以雙人舞的方式表現他們之間的韻事,這一段我覺得表現得很美。

當然,Elphaba在眾人追捕下飛起來宣告天下,也稱得上全劇高潮——我當時第一個反應就是:果然不論是勇者還是大魔王,都必須站在制高點才有氣勢啊!這算是《秀逗魔導士(スレイヤーズ,Slayers)》的老梗了吧!

圖說:Elphaba 以大魔王的形象飛起來了!

聽YH和Cindy說她們看的周五場,Glinda 還是原本的演員,就非常棒,而且也因為她們坐得位置很好,加分更多。這樣想想,應該週末場就都會是一線演員了吧?殘念。

【註】和納尼亞王國一樣一堆系列作品的歐茲國:

1900 The Wonderful Wizard of Oz
1904 The Marvelous Land of Oz
1907 Ozma of Oz
1908 Dorothy and the Wizard in Oz
1909 The Road to Oz
1910 The Emerald City of Oz
1913 The Patchwork Girl of Oz
1914 Tik-Tok of Oz
1915 The Scarecrow of Oz
1916 Rinkitink in Oz
1917 The Lost Princess of Oz
1918 The Tin Woodman of Oz
1919 The Magic of Oz
1920 Glinda of Oz

【其他】
我還找到民國75年中視播出的綠野仙蹤卡通主題曲耶!真是太好笑了…這大概是六年級才懂的懷舊心情吧,哈哈。話說當年的電視台為了避免播出日文歌曲,都還蠻認真的幫這些卡通寫台版主題曲耶,說起來也蠻有誠意的喔。

不過明明是討論音樂劇的文章,為何最後附的唯一一首音樂卻是卡通呢?(大汗)

歌詞:

我做了一個夢我去遊歷 經歷多麼危險又有趣
小獅王和機器人和稻草人 都是我的好伙計
我的小狗叫托托 他也一起去 汪! 汪!
綠野仙蹤 綠野仙蹤 撲朔又迷離
綠野仙蹤 綠野仙蹤 危險又驚奇
我做了一個夢我去遊歷 經歷多麼危險又有趣
小獅王和機器人和稻草人 醒來不知在那裡


Get this widget | Track details | eSnips Social DNA